The Basque term “noraezean” stands for progressing or moving on without a specific destination or goal. Such is my way of doing. With my camera as companion, I allow myself to be lost among the buildings, streets and neighbourhoods of the cities I visit.

El término Vasco “noraezean”, significa avanzar sin un rumbo, sin una meta concreta. Así es mi modo de hacer. Acompañado de mi cámara, me dejo perder entre edificios, calles y barrios de las diferentes ciudades que voy visitando.

I reject the routines of everyday life and seek the encounter of chance, of accidents, of surprises, and the unexpected. Through photography I try to get closer to that fluid, ever-changing reality.

Renuncio a las rutinas habituales del devenir cotidiano, para ir al encuentro del azar, del accidente, de la sorpresa, de lo inesperado. A través de la fotografía trato de acercarme a esa realidad líquida, cambiante, y siempre en constante movimiento.

I try to seize the fleeting moment; stories and situations that emerge and last but a few seconds. “Nora ezean” is the result of the different projects that I have been developping over the last years.

Intento capturar instantes, momentos, situaciones, historias que se van sucediendo y que apenas duran unos pocos segundos. “Nora ezean” es el resultado de los diferentes proyectos que he ido desarrollando durante estos últimos años.


Lander Rezola (1976)